« 王狼たちの戦旗 氷と炎の歌2 (ジョージ・R・R・マーティン ) | Main | 遺す言葉、その他の短篇 (アイリーン・ガン) »

2006.10.31

毒杯の囀り (ポール・ドハティ)

毒杯の囀り 画像クリックでamazonへ

『毒杯の囀り』
ポール・ドハティ著 古賀弥生 訳 創元推理文庫 刊


1377年、ロンドン。
裕福な貿易商トーマス・スプリンガル卿が自室で毒殺され、シティの検死官ジョン・クランストン卿と書記アセルスタン修道士のもとにその報せが届く。
トーマス卿の部屋の前の廊下は“小夜鳴鳥(ナイチンゲール)の廊下”と呼ばれ、人が通れば必ず“歌う”。この廊下を歩いた唯一の人物である執事ブランプトンは屋根裏部屋で縊死していた。執事が主人を毒殺して自殺したというのが妥当な考え方なのだが、整合性があり過ぎるふたりの死にアセルスタン修道士は不審を抱く。
そして、トーマス卿の仕事仲間だったヴェーシイが謎めいた言葉を羊皮紙に書き残して自殺し……。


酒好き女好きな検死官ジョン・クランストン卿と、過去の罪を悔いつつ聖職者と書記の二足のわらじ(サンダル?)を履いている真面目なアセルスタン修道士のコンビが活躍する、中世イングランドを舞台にしたミステリの第一弾です。
ミステリとしては謎解きのテンポがちょいとゆっくりめかな~と思わないではなかったのですが(何様ですか)、中世の暮らしぶりとか人間ドラマの部分はとても良かったし面白かったと思います。
自分の軽挙で肉親を喪った罪を償いながら生きているアセルスタン修道士(正確には托鉢修道士)ですが、美貌の未亡人の信徒ベネディクタに淡い想いを抱いていたりして、まだまだ悟りへの道は遠そうな悩み多き青年っぷりに好感が持てます。特にクランストン検死官にベネディクタのことを冷やかされて赤面しているシーンとか、馬上槍試合にベネディクタを誘って(勿論ふたりきりで出掛けるんではありませんが)即OKを貰った時に後悔と嬉しさとの板挟みになりつつもウキウキしちゃってるところなんてもう可っ愛くてなぁ!(笑)
あなたがベネディクタに参っちゃってるのは検死官でなくても丸わかりですし、たぶん本人にも筒抜けだと思うよ……。
中世の修道院文化についてはあまり詳しくないのでよくわかっていないのですが、アセルスタン修道士が自分を「托鉢修道士」だとやたらにこだわるのはドミニコ会が清貧をモットーにしているからなんでしょうか。でも、聖アーコンウォルド教会は清貧ってぇより赤貧だよね……(落涙)。
クランストン検死官の方はと云えば呑み助さんで健啖家で一見全く悩みの無さそうな印象ではありますけれど、過去の悲しみを忘れられない繊細なところや意外な一面も持っています。んでもって奥方とラッヴラヴ~な所が凄くイイ!
シリーズの一冊目だからなのか、聖と俗の対照的なこのふたりのコンビネーションはまだ息が合っていない部分や遠慮がちな部分がありますが、そこがまた味となっています。シリーズが進行していくにつれてこのふたりの関係も変化していくのでしょうね。そのあたりも非常に楽しみです。
歴史上の背景としてはかなり激動の時代にあるので、リチャード2世と摂政ジョン・オブ・ゴーントの間の緊張感が物語にどのような影響を与えるのかなども気になってます。
ワット・タイラーの乱とかその後のこととかも話に関わってくるのかしら。

帯によると来年には続刊が出る予定だそうなので嬉しいです。
順調に訳されていくと良いなぁ。

|

« 王狼たちの戦旗 氷と炎の歌2 (ジョージ・R・R・マーティン ) | Main | 遺す言葉、その他の短篇 (アイリーン・ガン) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/7232/12452430

Listed below are links to weblogs that reference 毒杯の囀り (ポール・ドハティ):

» 読了本メモ [日々雑景]
毒杯の囀りposted with 簡単リンクくん at 2006.10.31ポール・ドハティー著 / 古賀 弥生訳東京創元社 (2006.9)通常24時間以内に発送します。オンライン書店ビーケーワンで詳細を見る 感想はこちら。 呑み助な検死... [Read More]

Tracked on 2006.11.01 at 11:20 PM

« 王狼たちの戦旗 氷と炎の歌2 (ジョージ・R・R・マーティン ) | Main | 遺す言葉、その他の短篇 (アイリーン・ガン) »